Money is something that we spend every day, so we have developed many expressions and idioms to use when talking about money.
1. 내 월급이 쥐꼬리만 해요
It can be roughly translated to: my paycheck is as small as rat’s tail. This could mean that someone is living paycheck to paycheck. We often hear angry wives say, “how am I supposed to save money if my husband’s paycheck is as small as rat’s tail?”


2. 돈에도 눈이 있다
It literally means, “money has eyes.” You could use this idiom in a situation where you had to spend the extra money that you had earned that month on something unexpected.
3. 재테크
This idiom is commonly used across Korea since everybody these days is interested in growing their money via gaining interest on savings accounts, selling real-estate, investing in stocks, selling gold, etc. ‘재’ is ‘re-‘, and 테크 is ‘tech’. This is a Chinese character/English combined word. Simply put, 재테크 refers to a certain kind of skill to be able to successfully grow your money.



4. 돈 방석에 앉다
This literally means, “someone is sitting on a money cushion.” We use this idiom to describe someone who is very rich and successful.”
[This is NOT a sponsored post]